最近正在看“ Clean, well-lighted sentences”


主要是想從書中發掘出一般容易犯的寫作, 以及標點符號錯誤


因為英文學到這個程度,已經很少會再去翻一些文法書


常常都是用自己本身的文法觀念去寫作


但是殊不知那些根深蒂固的觀念往往卻是錯的


也因為這樣所以才又拾起書本


讓自己了解有哪些文法錯誤一直被當作正確的來使用


看完後才發覺到


原來有些字是不能這樣用的,或是有些文法只能用在特定語句中


即使平常在看的報紙,文章中也不難發現到


那些作家或編輯也常常會犯這些小錯誤


,英文真的是永遠學不完阿~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 美式放輕鬆 的頭像
    美式放輕鬆

    美式放輕鬆 Vida Simple

    美式放輕鬆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()